Voltado para projetos e marcas que dialoguem
com cultura, moda, design e arte, nosso trabalho vem sendo descrito como um equilíbrio entre experimentação estética e seriedade comercial. É isso que nos torna singulares. Também realizamos vídeo e fotografia através da nossa produtora, 
ClavaWith focus on projects that dialog with culture, fashion, design and art, our work has been described as a balance of aesthetic experimentation and comercial seriousness. This is what makes us uncommon. We also create film and photography through our production company, Clava.

A Silvo faz / Silvo does

Direção Criativa 
Conceito
Direção de Arte
Fotografia
Ilustrações

Design 
Gráfico
Editorial
Impresso
Posters
Embalagens

Branding
Identidade
Programação Visual
Naming

Interação
Design de Interface
Plataformas Digitais
Websites
Apps

Creative Direction 
Concept Delevopment
Art Direction
Photograhpy
Illustration

Design
Graphic
Editorial
Print
Posters
Packaging

Branding
Visual Idendity
Brand Stantards
Naming

Interactive Design
User Interface
Digital Platforms
Websites
Apps

A Silvo é / Silvo is

Chico Soll
Focado em comportamento jovem, desenvolve direção criativa e produção para projetos de fotografia, moda e cultura. 
Driven by youth behaviour, works in creative direction and production for projects involving photography, fashion and culture.

Gabriel Andrade
Híbrido de planner e DJ non-stop, desenvolve a parte estratégica de projetos que cruzam branding, tecnologia, design e conteúdo.
Planner and nonstop DJ hybrid, Gabriel works on the strategic side of projects that bring together branding, technology, design and content.

Maurício Kessler (Kelvin)
O trabalho de Kelvin tem a tipografia, a colagem, a fotografia e o design como eixo central. Transpondo esses pilares para o branding, o digital e o gráfico, concebe e executa projetos provocativos para pequenas ou grandes marcas. Sonha em fazer alguém sangrar através da imagem. Kelvin’s work employs typography, collage, photography and design as a central axis. Bringing those pillars to branding, the graphic and the digital, he designs and develops provoking projects for brands big and small. He dreams of making someone bleed by just looking at an image.

Pedro Lunardi
Diretor de arte metódico e ilustrador caótico. Tem um olho para as palavras, uma fome de fotografia e uma experiência intensa em branding e design editorial. Methodic art director and chaotic illustrator. Has an eye for words, a hunger for photography and intense experience in branding and editorial design.

Talita Menezes
Designer e ilustradora manauara com respingos londrino e gaúcho. Compulsão e zelo pelo impresso, pelo papel e pelo sensorial. Designer and illustrator from Manaus with hints of London and Porto Alegre. Obsessed and zealous of print, paper and the sensory.

Lucas Carneiro
Diretor de cena apaixonado pela relação entre a imagem e o som. Com olhar atento, os seus vídeos convidam a viagens por momentos reais que se revelam fantásticos. Stage director passionate about the relationship between image and sound. Displaying a keen eye, his videos open a door that reveals real moments as actually fantastic events.

Facebook        Instagram        Behance

badge_blackbadge_black

Website coding: Diogo Pereira Ribeiro